Recently Commented
- 01.29.12
Chartwell
AndrĂ© Mora: I really like Chartwell and have used it for editorial design. I'm impressed by its ingenuity and excited by what it may insp… - 01.29.12
Nassim
Dave Foster: Titus, congratulations for completing this huge project with such care and attention and thank you to Thierry for shining suc… - 01.28.12
Ambicase Fatface
Stephen Coles: Celebrating its inclusion on this list, Ambicase Fatface is now 30% off at MyFonts.… - 01.27.12
Sutturah
Marian Bantjes: I love this! My highest compliment: envy.… - 01.27.12
Neue Haas Grotesk
Erik Spiekermann: That, Matthew, is why Helvetica was so successful: nobody except a few Swiss & German designers would have ever dared order t… - 01.27.12
Apple Color Emoji
Christoph: You can find a complete overview of all the Apple Color Emoji characters here. (Works only with Safari. Hover to see Unicode … - 01.26.12
Changing
AndrĂ© Mora: I would love to read a 5,000 word review by Paul Shaw on this typeface. Though something tells me he'd only need 5.… - 01.26.12
Our Favorite Typefaces of 2011
Stephen Coles: Jason Santa Maria just posted a nice summary of highlights from the list.… - 01.26.12
Reina
Marian Bantjes: Whoa. Fantastic!…
Interesting.
Was it his idea to get the font(s), or did a customer suggest it?
Had the typeface been advertised previously by Haas in trade journals published in the US (or by direct mail to US typesetters), or did McGlynn have a special interest in bringing new European typefaces to the US, and been researching in European trade publications? Or did he come across it in a European trade show (eg Frankfurt)? Or had he already acquired fonts previously from Haas, and was a regular customer of theirs?
Had ads by European companies (eg Lufthansa), using the typeface, already appeared in US magazines (eg Holiday), and would those ads have been pub set in the US, or was the entire film for them shipped to the US from Europe?
Good questions, Nick, but I have to admit that I never heard of this guy until seeing his obituary. I think it’s interesting and wish I knew more about it. (The link was sent to me by someone who doesn’t care to be identified.)
One may argue that the introduction of Helvetica/Haas Grotesk in the USA was not such a good idea. Like the introduction of rabbits in Australia. Yet I think that, even as early as in the fifties, it was certainly a good idea to remove some from Switzerland.
:->
Riddle: How do you teach rabbits to swim?
hhp